Há 15 anos
segunda-feira, 6 de abril de 2009
Axelia- Quèbec, Canada
SNOWSHOEE
SONG FOR SNOWSHOEE (TÂNIA). [LISTEN AND SEE YOUTUBE].
WHEN I LEAVE ... last words from Tânia [10/10/1982- 27/03/2009]
The french song translated with google :
Um pouco antes, um pouco mais
Eu quero ir um pouco mais
Quero ver como ele está lá em cima
Guarda o meu braço e segure minha mão
Um pouco antes, um pouco mais
Quero ir ainda mais longe
Deixem meus braços, mas segure a minha mão
Eu não iria precisar de mais
Um passo, um outro salto
Uma tempestade e um fluxo
Cuidado! Cuidado: eu deixei a tua mão
Espere por mim lá: eu voltar
Um passo, um pequeno passo
Outro salto e eu estou aqui,
Até lá, se eu não cair ...
Não! Eu sou! Eu não cair!
É linda! É linda!
Se você viu o mundo no fundo, não
É linda! É linda!
O mar em si é menor do que
Mas você não pode me ver
Um pouco mais tarde, pouco mais de um
Eu n'veux não ser muito sozinho
Assim como nós vemos aqui é
Quando é alto, oh! bem como
Um pouco antes, um pouco mais
Eu n'peux mais você segurar sua mão
Diga-me como eu poderia subir,
Como r'descendre sem cair
Um pouco mais adiante, um pouco mais forte
Outro salto! Tente novamente!
Gostaria que você chegar;
Eu estou muito alto, você é muito baixa
Um passo, um pequeno passo
Você está longe demais! Eu te amo!
Adeus! Adeus! Irei
Se eu cair para baixo sem
É linda! É linda!
Se você viu o mundo no fundo, não
É linda! É linda!
O mar em si é menor do que
Mas você não vê-lo
Um pouco antes, um pouco mais
Quero ir ainda mais longe
Talvez um pouco mais cedo,
Vou encontrar outras formas
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.