quarta-feira, 14 de janeiro de 2009

lannig - Créteil, Ile-de-France, France

Ce coeur tant attendu...
Coeur farouche que nous tenions écarté de la haine.
Ce coeur viendra
pour que la beauté du monde
écarte le grand trou noir
où tout s'oublie jusqu'au souvenir du bonheur.
Alors les tam-tams d'Afrique,
Les trompettes du Tibet
chanteront
Le retour des battements
Tant attendus.
Entendez-vous cette musique,
cette musique douce
du coeur
qui bat le rythme de la vie
qui revient et brûle les larmes de désespoir,
Cette vie
qui ajoute des étoiles de rires
à l'éclat des yeux
Qui brillent à revoir le ciel de nuit.
Mais ce n'est pas un coeur
solitaire
qui attend,
c'est le coeur du monde,
le coeur de nous tous
solidaire de ta détresse.
Et ce coeur là,
Amie Inconnue mais aimée
nous te le donnons
Pour qu'encore ton chant résonne en nous,
Pour l'éternité de notre vie.



Lannig

qui a écrit un peu vite ce semblant de poème dans l'espoir d'autres plus belles nouvelles.







Este coração tão esperado…
Coração selvagem que tínhamos afastado do ódio.
Este coração virá
de modo a que a beleza do mundo
afaste o grande buraco negro
onde tudo se esquece até à lembrança da felicidade.
Então os tan-tans de África,
as trombetas do Tibete
cantarão
o regresso dos batimentos
tão esperados.
Oiçam esta música,
esta música suave
do coração
que bate o ritmo da vida
que volta e queima as lágrimas de desespero,
Esta vida
que acrescenta estrelas de riso
ao cintilar dos olhos
Que brilham ao rever o céu de noite.
Mas não é um coração
solitário
que espera,
é o coração do mundo,
o coração de todos nós
solidários com a tua aflição.
E este coração,
Amiga Desconhecida mas amada
damos-to
para que o teu canto ainda ressoe em nós,
para a eternidade da nossa vida.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.